英語で「ピエロ」はなんて言う?

Hey, where are you heading to?

「やっほー、どこに向かってるの?」
「ピエロの衣装買わないといけなくて。」

What kind of outfit is that? Is it a new Italian brand

「どんな衣装?もしかして「ピエーロ」っていう新しいイタリアのブランドのこと?」

No, no. I'm talking about that.Don't you call that ピエロ?

「いやいや。あの格好のこと。
あれってピエロって言うんじゃないの?」

That's called a

「あれは「クラウン」って言うよ。」
「おぉ、なるほど!」

ピエロは英語で「clown」
【発音】kláun