英語で「ホテルのフロント」はなんて言う?

I'm so happy we finally have vacation! What time should we meet up?

「ついに休暇がもらえて嬉しい~!」
「何時に集合しようかしら?」
「ホテルのフロントに午前11時に待ち合わせよう!」

Hm...It's already past 11. Where is she?

「あれ…もう11時過ぎたのに。どこにいるんだろう?」

Hey where are you? I'm waiting at the front of the hotel.

「ねぇ、どこにいるの?私ホテルの前で待ってるんだけど。」
「あれ、私はホテルの中のエントランスにいるよ。」

Don't you call this フロント?

「ここってフロントっていうんじゃないの?」
「いいえ、ここはレセプションって言うのよ。」

ホテルのフロントは英語で「reception」
【発音】risépʃən