英語で「ホットケーキ」は意味がちがう!?

I made you some ホットケーキ for breakfast!

「朝食にホットケーキ作ったよ!」

What? You made hot cake? But it's so hot today, I can't eat it.

「お?熱いケーキ?今日すごく暑いから食べられないよ。」

Huh? Aren't these called ホットケーキ?

「え?これってホットケーキって呼ぶんじゃないの? 」

Oh~ those are called pancakes. I love them!

「あぁ~それは「パンケーキ」って言うよ。大好き!」

ホットケーキは英語で「pancakes」
【発音】pǽnkèik