静岡県で英語が学べる英会話スクール・教室の紹介

静岡県の位置について

Shizuoka Prefecture is located in central Japan, facing the Pacific Ocean. As the prefecture stretches east to west, passengers spend 42 percent of the time in Shizuoka when they travel from Shinagawa Station in Tokyo to Nagoya Station by bullet train which is 360 kilometer long.
静岡県は日本の真ん中にあり、太平洋に面しています。静岡県は東西に広がっており、東京の品川駅から名古屋までの間360キロを新幹線で移動する際、42%の時間静岡県で過ごしています。

stretchには「伸びる」「広がる」という意味があり、stretch east to westで「東西に広がって」という意味になります。

travelというと「旅行する」という意味を思い浮かべがちですが、「進む」という意味もあるので、どこかへ移動する時にも使います。

faceは「顔」という名詞ですが、動詞で「面している」という意味もあります。

富士山

Mt. Fuji, Japan’s highest mountain, stands 3,776 meter (12,389 ft) tall. It is classified as an active volcano although it has been dormant since its last eruption in 1707.
日本一高い山である富士山は3776メートル(12,389フィート)の高さがあります。1707年の噴火を最後に休火山となっていますが、活火山として分類されています。

standは「立つ」という意味でよく使われる動詞ですが、他に例文のように「高さがある」という意味でビルの高さや人の身長などを表す時にも使われます。

classifyは「分類する」という意味があり、be classified as ●●で「●●として分類される」という意味になります。

dormantには「眠っている」「(計画などが)実行されていない」という意味があり、火山においては「休火山の」という意味になります。他にも「冬眠中の」という意味で動物に対しても使います。

eruptionは「(火山の)噴火」という意味の名詞です。他に「(戦争などの)勃発」「(流行病などの)発生」という意味でも使われます。

Mt. Fuji’s perfect shape has been worshiped as a sacred site in Shinto and its image has been reproduced countless times in Japanese art.
富士山の理想的な形は神道の聖域として崇拝され、またその姿は数えきれないほどの日本芸術作品で再現されています。

worshipには「崇拝する」という意味があり、be worshiped as ●●で「●●として崇められている/崇拝されている」という意味になります。

sacredは「神聖な」という意味があり、sacred siteで「聖域」「神聖な場所」という意味になります。

countlessは「数え切れないほどの」という意味です。count「数える」、less「~できない」という二つの言葉が合わさってできています。他にmeaningless「意味のない」、doubtless「疑いなく」も同じつくりの言葉です。

浅間大社

Fuji Sengen Shrine in Fujinomiya City enshrines Mt. Fuji. It’s the head shrine of 1300 Sengen shrines in Japan. Historically, people used to start their pilgrimage to the mountain from the shrine. Hikers still visit Okumiya, the innermost grounds of the shrine, at the summit of Mt. Fuji.
富士宮市にある浅間大社は富士山を祀っており、全国にある浅間神社の総本宮です。昔人々は、浅間大社から出発し富士山巡礼を行っていました。登山者は今でも富士山の頂上にある奥宮と呼ばれる、浅間大社の一番奥のエリアにお参りします。

enshrineは「(宮・廟びょうなどに)納める・祀る」という意味があります。神社で何の神様を祀っているのか、お寺のご本尊がどんなものなのかを説明する際によく使います。

useは「使う」という意味ですが、used to <動詞の原形>で「昔は~していた」「よく~したものだ」という意味になります。be used to <動詞の現在進行形>だと全く意味が変わり「~に慣れている」という意味になります。

headにはたくさんの意味があり、代表的なのはご存知の通り「頭」ですが、「首長」「代表者」という意味もあります。日本語でもヘッドコーチなどと言いますよね。head shrineで「総本宮」、head templeで「総本山」となります。

お茶どころ

Shizuoka Prefecture accounts for 40% of Japan’s overall tea production. The soil surrounding the base of the volcanic Mt. Fuji, which is rich in minerals, brings rich nutrition and flavor to the green tea in the area. The view of Mt. Fuji with snow on the top with bright yellow green tea farms is also very picturesque.
静岡県は日本全体のお茶生産量の40%を占めています。火山である富士山の麓の、ミネラルが豊富な土壌がこの地域のお茶に栄養豊かで芳醇な香りをもたらしています。頂上に雪を被った富士山と明るい黄緑色の茶畑の景色は絵のように美しいです。

accountは名詞だと「説明」「預金口座」などの意味があり、動詞だと「(~の原因や理由を)説明する」「(~の割合を)占める」という意味があります。この例文では動詞の用法で、account for ● percent of xx で「xxの●パーセントを占める」という意味です。

richは、日本語でも「リッチ」というように「お金持ち」の意味がありますが、「豊かな」という意味もあります。rich in ●●で「●●が豊富な」という意味になります。

bringは「持ってくる」という意味で使われることが多い動詞ですが、「もたらす」という意味もありbring ●● to ▲▲で「▲▲に●●をもたらす」という意味になります。

picturesqueには「絵のように美しい」「目に浮かぶような、生き生きとした」という意味があります。

うなぎ

Lake Hamana in Shizuoka Prefecture is the birthplace of eel aqua farming in Japan. The warm weather and the spring water drawn from 400 meters below ground is rich in minerals and grow good eels. There are several eel restaurants that have been in business for more than 100 years in the Lake Hamana area.
静岡県の浜名湖は日本のうなぎ養殖の発祥地です。温暖な気候と地下400メートルからくみ上げられたミネラル豊富な水がおいしいうなぎを育てます。浜名湖周辺には創業100年以上のうなぎ屋さんがいくつかあります。

birthplaceは「(物や文化などの)発祥の地」という意味です。他にbirthplace of Michael Jacksonなどのように「(有名人などの)出生地」という意味でも使われます。

eelは「うなぎ」のことです。sea eelで「穴子」になります。

businessは「ビジネス」「商売」という意味ですがbe in businessで「ビジネス/商売を行う」という意味になります。

静岡県でおすすめの英会話スクール一覧

教室名 アップルイングリッシュ
HP http://applenglish.info/
住所 〒421-0511 静岡県牧之原市片浜2094-1
地図
最寄りの駅  
TEL 0548-52-3605
営業時間  
レッスン形式 マンツーマン・子ども向けコースあり・大人・社会人向け
備考  
教室名 BE studio(ビースタジオ) 布引原教室
HP  
住所 〒421-0407 静岡県牧之原市布引原
地図
最寄りの駅 金谷駅
TEL 0548-27-1155
営業時間  
レッスン形式 グループレッスン・子ども向けコースあり
備考  
教室名 子ども英会話ペッピーキッズクラブ 相良教室
HP  
住所 〒421-0526 静岡県牧之原市大沢566-1 松下テナント 1階 A号室
地図
最寄りの駅  
TEL 0120-95-2542
営業時間  
レッスン形式 グループレッスン・子ども向けコースあり
備考  
教室名 バワーズ英語教室
HP http://bowersenglishschool.com/
住所 〒421-0421 静岡県牧之原市細江4071-2
地図
最寄りの駅  
TEL 054-822-5650
営業時間  
レッスン形式 子ども向けコースあり・大人・社会人向け
備考  
教室名 佐鳴予備校Lepton榛原校
HP https://www.lepton.co.jp/
住所 〒421-0421 静岡県牧之原市細江2032-3
地図
最寄りの駅  
TEL 0548-22-6801
営業時間 13:30~19:00
レッスン形式  
備考  
教室名 G’day English School
HP http://www.gdayenglish.com/
住所 〒416-0908 静岡県富士市柚木220-2
地図
最寄りの駅 柚木駅 徒歩1分
TEL 0545‐60‐2130
営業時間 12:00~20:30(時期により異なります)
レッスン形式 マンツーマン・グループレッスン・子ども向けコースあり
備考  
教室名 NOVA(ノバ) 富士校
HP  
住所 〒416-0914 静岡県富士市本町6-16 ヤナセビル1F
地図
最寄りの駅 富士駅
TEL 0120-324929
営業時間 電話受付:月~土10:00~22:00 日10:00~19:00
レッスン形式 マンツーマン・少人数グループレッスン・グループレッスン・ビジネス英会話対応・資格・試験対策・大人・社会人向け
備考  
教室名 AEON 英会話イーオン 富士校
HP  
住所 〒416-0914 静岡県富士市本町1番の2 エンブルステーション富士2F
地図
最寄りの駅 富士駅
TEL 0800-111-1111
営業時間 電話受付:平日10:00~21:00 土日祝10:00~19:00
レッスン形式 マンツーマン・少人数グループレッスン・グループレッスン・ビジネス英会話対応・資格・試験対策・大人・社会人向け
備考  
教室名 Goeigo無料英会話 富士教室
HP http://goeigo.org/class/shizuoka/fuji/
住所 〒416-0913 静岡県富士市平垣本町9-22
地図
最寄りの駅  
TEL 080-2149-6345
営業時間  
レッスン形式 グループレッスン・大人・社会人向け
備考  
教室名 ことばアカデミー 富士教室
HP http://www.kotoba-academy.jp/
住所 〒416-0946 静岡県富士市富士市五貫島69
地図
最寄りの駅  
TEL 0120-969-5730
営業時間  
レッスン形式 マンツーマン・大人・社会人向け
備考  
1 2 ... 47