埼玉県で英語が学べる英会話スクール・教室の紹介

※この記事には広告が含まれています。
都道府県
市区町村


埼玉県について

Saitama Prefecture is located just northwest of Tokyo. As its rail traffic network with Tokyo is very extensive, more than 900,000 people commute to Tokyo from Saitama everyday.
埼玉県は東京のすぐ北西に位置します。東京との間の鉄道網が非常に発達しており、毎日90万人以上が埼玉から東京に通勤しています。

trafficには名詞の用法で「交通」という意味が、networkには「網状組織」「ネットワーク」「人脈」の意味があります。traffic networkで「交通網」という意味になります。

日本一暑い街

Kumagaya City in Saitama Prefecture holds the Japan record for the hottest city in Japan along with Hamamatsu City in Shizuoka Prefecture with the temperature 41.1 Celsius (106 Fahrenheit) as of October 2021.
埼玉県の熊谷市は、2021年10月時点で、静岡県浜松市と並び41.1度の日本の最高気温記録を保持しています。

holdには動詞の用法で「持つ」の意味があり、 record には「記録」の意味があります。hold the Japan record for ●●で、「●●の日本記録を持っている」という意味になります。Japanをworldに変えれば「世界記録」になります。

along withで「~と共に」「~と一緒に」という意味になります。with だけでなくalongをつけることで、「~に加えて」「~の他に」というニュアンスになります。

Celsiusは「摂氏」、Fahrenheitは「華氏」です。気温の単位はイギリスやオーストラリアでは日本と同じ摂氏が使われますが、アメリカでは華氏が使われます。摂氏0度は華氏32度、摂氏100度は華氏212度です。

as of ●●は「●●現在で」という意味です。as of todayで「今日時点で」という意味に、as of an hour agodoで「1時間前の時点で」という意味になります。

さいたまスーパーアリーナ

Located in the prefectural capital Saitama City, Saitama Super Arena is a multipurpose indoor arena, hosting sporting competitions, concerts, and many other events with the maximum capacity 36,500. MMA matches take place annually on New Year’s Eve. During the Tokyo 2020 Olympics, it hosted basketball games.
県庁所在地のさいたま市にあるさいたまスーパーアリーナは、スポーツの試合やコンサート、その他イベントが開催される最大収容人数36,500人の屋内多目的アリーナです。毎年大みそかには総合格闘技の試合が開催されています。東京オリンピック2020ではバスケットボールの試合会場でした。

multiはmultipleつまり「多数の」「複合」の意味です。multiに名詞を続け、multipurposeのようにすると「多目的の」という意味になります。multicultureだと「多文化」という意味になります。

MMAは「総合格闘技」のことで、mixed martial artsの頭文字をとったものです。martialには「好戦的な」という意味があり、martial artは「武術」のことです。

take placeは「行われる」「催される」という意味です。be heldも「開催される」という意味ですが、take placeは自分が関与していない行事に使う、be heldは自分が関与(主催したり参加したり)する行事に使うイメージです。また、大き目のイベント、重要なイベントにはtake placeが使われることが多いです。

annuallyは「毎年」「例年」という意味です。every yearと同じ意味ですが、annuallyの方が多少かしこまった言い方です。

川越

Only a 30 minutes train ride from Tokyo takes you to Kawagoe, known as “Little Edo (Tokyo)”. Its main street and some nearby side streets are lined with more than 200 of Kurazukuri buildings and retain ambience reminiscent of an old town from the Edo Period. Kurazukuri is a traditional clay-walled warehouse-style building. The oldest Kurazukuri in Kawagoe is more than 200 years old.
東京から電車でたった30分のところに、「小江戸」の愛称を持つ川越という場所があります。本通りや脇道には200以上の蔵造町家が並び、江戸の古い町並みを思い起こさせる雰囲気が漂っています。蔵造は伝統的な土壁の蔵風の建物です。川越で一番古い蔵造町家は築200年以上です。

a 30 minutes train rideは「30分の電車乗車」という名詞句です。30 minutesが複数形ではありますが、「30分の電車乗車」という単数の名詞になるので a がつきます。

knownは「知る」という動詞の過去完了形で、known as ●●で「●●として知られている」という意味になります。

lineは動詞の用法で「並べる」という意味があり、be lined with ●●で「●●がずらりと並ぶ」という意味になります。

years oldは、I’m thirty years oldというように人の年齢を表現するときに使いますが、人に限らず物の年齢(建物の築年数や文化の歴史など)を表現するときにも使われます。

盆栽の聖地

Omiya Bonsai village in Saitama Prefecture is a mecca of bonsai. After the Great Kanto Earthquake in 1923, professional bonsai gardeners immigrated to Omiya from Tokyo in search of clean water, spacious land, and favorable soil, suitable for creating bonsai.
埼玉県の大宮盆栽村は盆栽の聖地です。1923年の関東大震災の後、多くの盆栽職人が盆栽づくりに適した綺麗な水、広大な土地、良好な土を探し求めて東京から大宮に移住しました。

meccaは「メッカ」「聖地」という意味で、mecca of ●●で「●●の聖地」という意味になります。
「聖地」を表す英単語にholy place, sacred placeなどもありますが、こちらは「神聖な」という意味が含まれるため、宗教に関する文脈の時に使われることが多いです。
「なにか特定の物のファンなどが心を寄せるあこがれの土地」という意味ではmeccaが使われることが多いです。

searchには「探す」「調査する」などの意味があり、in search of ●●で「●●を探し求めて」という意味になります。

suitableには「適切な」「ふさわしい」という意味があり、suitable for ●●で「●●に向いている」「●●に適している」という意味になります。

Half a dozen bonsai nurseries are found across the village and within a few minutes walk from the village, there is Omiya Bonsai Museum where around 60 bonsai are exhibited. The village attracts many bonsai lovers not only from Japan but also from overseas.
盆栽村には6つの盆栽園があり、そこから数分で60ほどの盆栽が展示してある大宮盆栽美術館にも行くことができます。盆栽村は国内だけでなく海外の盆栽愛好家を魅了しています。

dozenは「12個」という意味です。
日本語でも鉛筆などを数えるときなどに「1ダース」などと使うことがあると思います。
half a dozenで「6個」という意味になります。
日本では数量をダースで表すことはほとんどありませんが、英語ではfour dozen「48個の」、a few dozens 「数十の」、a dozen of「たくさんの」など様々な表現に使われます。

acrossは、across the streetなどのように「●●を横切って」という意味での用法をご存知の方が多いと思いますが、「●●のいたる所に」「●●の各地で」という意味もありacross the world「世界各地で」という使われ方もします。

埼玉県でおすすめの英会話スクール一覧

教室名ヤマハ英語教室 領家ミュージックセンター
HPhttps://school.jp.yamaha.com/english_school/
地図
住所埼玉県 さいたま市浦和区 領家6-24-15
最寄りの駅 
TEL0120-055-808
営業時間電話受付:月〜土10:00〜19:00
レッスン形式グループレッスン・子ども向けコースあり
備考
教室名東進こども英語塾 領家教室
HPhttp://www.toshin.com/kodomo/
地図
住所埼玉県 さいたま市浦和区 領家4丁目
最寄りの駅 
TEL048-884-0073
営業時間 
レッスン形式グループレッスン・子ども向けコースあり
備考
教室名BE studio(ビースタジオ) 木崎2丁目教室
HP 
地図
住所埼玉県 さいたま市浦和区 木崎2丁目
最寄りの駅与野駅 北浦和駅
TEL0120-815-896
営業時間 
レッスン形式グループレッスン・子ども向けコースあり
備考
教室名ガウディアLepton本太教室
HPhttps://www.lepton.co.jp/
地図
住所埼玉県 さいたま市浦和区 本太4-3-1
最寄りの駅 
TEL048-882-9034
営業時間9:00〜18:00
レッスン形式 
備考
教室名Dave and Amy English School 北浦和校
HPhttp://www.daveandamyenglish.com/
地図
住所埼玉県 さいたま市浦和区 北浦和4丁目1-8 Tビル4F
最寄りの駅北浦和駅
TEL048-711-5403
営業時間 
レッスン形式 
備考
教室名シェーン英会話 北浦和校
HP 
地図
住所埼玉県 さいたま市浦和区 北浦和4-5-8 吉田ビル5F
最寄りの駅北浦和駅 徒歩2分
TEL048-825-7872
営業時間 
レッスン形式マンツーマン・少人数グループレッスン・グループレッスン・ビジネス英会話対応・資格・試験対策・子ども向けコースあり・大人・社会人向け
備考
教室名英検アカデミー 北浦和教室
HPhttp://eiken-academy.com/
地図
住所埼玉県 さいたま市浦和区 北浦和4-5-16 KSビル北浦和4F
最寄りの駅北浦和駅 徒歩1分
TEL080-5087-9981
営業時間 
レッスン形式マンツーマン・少人数グループレッスン・子ども向けコースあり・資格・試験対策
備考
教室名イングリッシュスクエア 浦和校
HPhttp://www.english-square.com/
地図
住所埼玉県 さいたま市浦和区 北浦和3丁目12-3
最寄りの駅北浦和駅
TEL048-834-6302
営業時間 
レッスン形式マンツーマン・子ども向けコースあり・大人・社会人向け
備考
教室名WinBe(ウィンビー)北浦和校
HPhttp://www5a.biglobe.ne.jp/~anytime/
地図
住所埼玉県 さいたま市浦和区 北浦和3-1-10 乙女屋ビル1階
最寄りの駅 
TEL048-815-5777
営業時間 
レッスン形式少人数グループレッスン・ビジネス英会話対応・資格・試験対策
備考
教室名JEC Lepton北浦和二丁目教室
HPhttps://www.lepton.co.jp/
地図
住所埼玉県 さいたま市浦和区 北浦和2-13-15-8
最寄りの駅北浦和駅 徒歩12分
TEL048-708-1432
営業時間10:00〜20:00
レッスン形式 
備考

続きを表示